يقدم لكم موقع اقرأ أقوى الكلمات العامية باللغة الألمانية، كلمات باللغة الألمانية، جمل بالكلام العامية، جمل جميلة باللغة الألمانية، جمل باللغة الألمانية عن الحب والتعابير الشائعة في اللغة الألمانية، لذلك تستخدم هذه اللغة في الغالب في ألمانيا، كما إنها اللغة الأم لأكثر من مائة مليون شخص حول العالم واللغة الأم الأكثر انتشارًا في العالم. الاتحاد الأوروبي ومعظم المفردات الألمانية تأتي من الفروع الجرمانية الهندية الأوروبية، وبعض الكلمات تأتي من اللاتينية واليونانية وعدد أقل من الكلمات تأتي من الفرنسية، وأخيرًا، مثل اللغات الأخرى، تحتوي اللغة الإنجليزية أيضًا على لهجة عامية للعالم. ولهذا السبب نقدم اليوم بعض الكلمات العامية باللغة الألمانية. نأمل أن تنال إعجابكم.
الكلمات العامية باللغة الألمانية
اللغة الألمانية العامية هي اللغة التي يتحدث بها الألمان في الشوارع والطرق كل يوم، وهي لغة مثيرة للاهتمام للغاية. إذا كنت تعرف جزءًا منها على الأقل، فستتمكن من التواصل مع هذا المجتمع كما تفعل مع الآخرين، إليك مجموعة من الكلمات العامية التي اخترناها. لا تفوتهم.
الكلمات العامية باللغة الألمانية
- يا إلهي! إلى هذا الحد! : حسنا، شيء من هذا القبيل!
- بالفعل! بشكل طبيعي! : وهل!
- لا بأس! : هذا لا يكفي!
- راضية : راضية
- حسنا، لطيف
- إنه ليس خطأي: إنه ليس خطأي
- محب في الحب
- غاضب مجنون
- غاضب غاضب
- احمق غبي
- مشوش الخلط
- محرج بشكل محرج
- الحمد لله! :الحمد لله! = عليك أن تخسره!
- ممل ممل
- حزين حزين
- فغضب: كان رأسه يدور
- دوافع
- الخوف خائفا
- لقد كان كالمجنون: لقد كانت رسوم زمام الأمور
- وحيد وحيد
- لا يوجد سبب للفضيحة! : نحن سعداء!
- هادئ هادئ
- محبط بخيبة أمل
- هذا كثير جدًا: لقد فات الأوان!
- ودية ودية
- أنا أحبك: أنا سعيد
- لا تأخذني! : هذا كل الحق!
- أنا مستاء حقا
- إنه شخص لطيف: إنه شرير
- الله معي: الله يساعدني!
- واو، كم هو لطيف! : هذا كل شيء! = وجهي!
- متعب متعب
الكلمات باللغة الألمانية
- كلمة “حسنًا” يتبعها شرح، ومجرد قول “حسنًا” لا يكفي. على سبيل المثال، ربما يمكنك توضيح أن الفيلم كان جيدًا، لكن البطل مات في النهاية، مما قد يكون سببًا لخيبة الأمل.
- “كن جاهزًا وجاهزًا”: “كن جاهزًا وجاهزًا”. غالبًا ما تستخدم هذه العبارة للتعبير عن أنك مرهق تمامًا. في اللغة الإنجليزية يمكنك أن تقول شيئًا مشابهًا لـ “أنا مرهق تمامًا” أو “أنا مُمحى تمامًا” وما يعادله باللغة العربية (أنا منهك تمامًا). إذا كنت تريد استخدام هذا التعبير بشكل صحيح في اللغة الألمانية، فقل: “أنا ثابت وانتهيت!” وبدلاً من ذلك، يمكنك أن تقول: “أنا ثابت وكل شيء”، حيث تشير كلمة “كل” إلى معنى فارغ.
- الترجمة الحرفية لـ “Na”: “ماذا يحدث؟” إذا كنت تعرف شخصًا جيدًا، فيمكنك بسهولة أن تبدأ الجملة بعبارة “Na؟” هذا الشخص سوف يجيب عليك. “حسنًا” هي إحدى أسهل الطرق لقول مرحبًا و”كيف حالك؟” إذا كنت تريد توضيح الأمر أكثر، يمكنك دمج كلمة Na مع كلمة أخرى مماثلة في جملة، مثل: “حسنًا، كل شيء على ما يرام؟” أو “ماذا تفعل؟” أنت؟
- الشيشان: يستخدم هذا التعبير للحديث عن تدخين “الشيشة” أو الشيشة، وهي كلمة مختلقة في لغة الشباب الألمانية للتعبير عن تدخين الشيشة.
- مجرد مثال: “أنا أشرب الكثير من القهوة.” من فضلك، فنجان من القهوة. يقول البائع: “ليس لدينا قهوة…” نحن لا نبيع القهوة. والوضع بسيط. ليس أمام الطالب خيار آخر، فيطلب المشروب الوحيد الذي يراه أمامه وهو الشاي. ولهذا نقول: “ثم الشاي فقط…” ولكنه كوب من الشاي…
- “للحصول على كعكة شخص ما” الترجمة الحرفية هي: “دهس كعكة شخص ما”. هذا التعبير الألماني (للأسف) لا علاقة له بالكعكة. في الواقع، يتم استخدامه للتعبير عن أن شخصًا ما يثير أعصابك. من المحتمل أن تسمع شخصًا يصرخ بعبارة “أنت تغضبني!”، مما يعني أن هذا الشخص يتم استفزازه من قبل شخص آخر.
الجمل باللغة العامية
- نراكم قريبا، نراكم قريبا
- من فضلك من فضلك
- شكرا شكرا لك
- أراك لاحقًا. حتى ذلك الحين
- آسف، بكل سرور
- أراك لاحقًا. أراك لاحقًا
- لا حاجة أو لا (شكرا) لا يوجد سبب
- اعذرني. اعذرني
- ليست هناك حاجة لشكر أي شخص
- تهانينا، تهانينا
- كيف حالك ؟ ؟ مرحبا، نحن هنا
- أنا بخير
- سيئة، انها سيئة
- وهذا هو حال الطقس هذه الأيام.
- جيد جدًا، هذا جيد
جمل جميلة باللغة الألمانية
الحقيقة… لا يراها إلا القلب… لأن العين لا تراها
لا يمكن رؤية الغني إلا بالقلب، هذا المكان مخصص للعظماء غير المرئيين
التغيير هو الشيء الوحيد الذي يمكننا الاعتماد عليه
الأمر كله يتعلق بالمكان، ومن الصعب رؤية ما تبقى منه
أصعب شيء هو أن تُجبر على أن تكون وحيدًا. وأفضل شيء هو أن تكون قادرًا على أن تكون وحيدًا
كل هذه الموسيقى موجودة باستمرار على الطاولة وعلى الهاتف. هانز كريلسلايمر
لا تنس أبدًا من أنت، ولكن انسَ الأشخاص السيئين في حياتك
لا نعرف شيئًا عن ذلك، ولكن لدينا أيضًا أشخاصًا في البلاد
تتمتع الأرواح المتحجرة بالوفرة مقارنة بالأرواح المفكرة… من الناحية العددية
الحمقى أعلى بكثير من العقول المفكرة. عدديا. إرنست فيرستل
عبارات باللغة الألمانية عن الحب
عبارات باللغة الألمانية عن الحب
أحبك حتى لو لم يكن لديك المال. الحب ينتصر على كل شيء
أحب أن أقضي وقتًا رائعًا! كل شيء أفضل
أحبك يا ملاكي
وهناك فرق بين هذا وبين الإنجيل
أنت أهم شيء بالنسبة لي
لهذا السبب يعمل
عيناك مثل النجوم التي تتلألأ في الليل
هذه المرة هناك منظور مختلف للبلاد
أحبك يا حبيبي، أفتقدك
هذا صحيح، هذا صحيح، هذا صحيح
صوتك الجميل يلهمني
وهنا يعمل
لقد ألزمت نفسي لك
أنا ألزم نفسي بك
عندما لا تكون بجانبي، أشعر وكأنني نصف شخص
لا حرج في ذلك، بقدر ما يوجد شخص آخر فيه
التعبيرات الشائعة باللغة الألمانية
التعبيرات الشائعة باللغة الألمانية
- أنا أتفق معك. أنا أتفق معك
- هذا صحيح
- هذا ليس صحيحا
- هذا رأيي
- نعم بالطبع نعم بالطبع
- نعم بكل سرور نعم بكل سرور
- ما أخبارك! طاب يومك
- أتمنى لك رحلة جميلة! سرعة الله
- لقد فات الأوان! أراك لاحقًا
- نعم، بالضبط نعم، بالتأكيد
- لا توجد مشكلة لا توجد مشكلة
- نعم، نعم، هذا صحيح
- نعم، هذا ليس صحيحا. نعم، هذا ليس صحيحا
- شكرًا! شكرًا
- نعم من فضلك نعم من فضلك
- لا للأسف لا لا. للأسف لا
- لو سمحت! / لو سمحت! على الرحب والسعة
- لهذا السبب أنا آسف
- اعذرني. اعذرني